THE SAKYONG LADRANG - 薩姜拉壯成立!

親愛的香巴拉友人們:

以護持薩姜傳承佛行事業為職志的 THE SAKYONG LADRANG - 薩姜拉壯 - 非營利組織正式成立。我們邀請您到這新的網站,參閱薩姜米龐仁波切與薩姜王母的莊嚴法照。並請您密切注意該網站資訊及新增精彩照片。

為弘揚以本初善為基、長養東方大日清明覺性的覺悟社會,薩姜的廣弘教法於世正是不可或缺的要素。願以此護持之心行:祈願世間苦難消泯、眾生皆證悲智菩提!

薩姜與薩姜王母莊嚴法照(點按鏈結)


Each successive Sakyong – literally “Earth Protector” 大地怙主,大地護佑者,是香巴拉的總導師 – is the spiritual and worldly ruler of Shambhala, the borderless kingdom of meditation practitioners committed to realizing enlightenment and social harmony through daily life.

The Sakyong Ladrang supports the Sakyong and the Sakyong Wangmo in their worldly activities. It also acts to safeguard the sacred holdings of the Sakyong lineage to ensure the continuity of the Shambhala teachings. This allows these rulers of Shambhala to reveal the brilliant sanity of the Great Eastern Sun so that Shambhala may flourish for the benefit of all sentient beings.

Among its other ongoing activities, the Sakyong Ladrang is currently working to support the year of retreat that the Sakyong is entering. Your offering is vital to the success of this work. 歡迎觀賞一段香巴拉總裁理查‧雷奧克說明薩姜拉壯護持薩姜米龐仁波切一年期閉關的計畫(點按鏈結)。

To make an offering to the Sakyong Ladrang please click here(供養仁波切請點按此鏈結).


資料來源:THE SAKYONG LADRANG


*認識薩姜米龐仁波切,請閱讀其他相關文章:
薩姜米龐仁波切簡介
佩瑪丘卓眼中的薩姜米龐仁波切


New Photos of Royal Couple -
http://www.sakyongladrang.org/Slideshow/index.html

 




香巴拉敬悼聖嚴法師捨報圓寂  

香巴拉總裁,理查·雷奧克(Richard Reoch)致法鼓山方丈和尚果東法師之親筆函:


敬愛的果東法師,

我們今天得到了尊貴的聖嚴法師捨報圓寂的消息。在此,我謹代表香巴拉總導師薩姜·米龐仁波切(Sakyong Mipham Rinpoche)在第一時刻裡向法鼓山僧俗團體致信,表達我們對您等痛失這位偉大而深受崇敬的長老法師深切哀悼之意。

聖嚴法師的一生成就驚人。他的影響極為深遠,這影響不僅針對追隨他的徒眾,同時也及於世界各地無數的人們。他個人風範教化的啟發,穿透了每個曾有緣親見其慈顏者的心靈。法鼓山本身,就是一個顯示出他畢生致力於佛法、與他對全人類福祉之承諾的鮮活範例。

他整個的生命——他的修行、教學、以及他不間斷的精進——是大眾之福佑。我們深深感謝這位偉大的修行者,並感謝所有護持聖嚴法師、與聖嚴法師共事,為佛法服務、奉獻的人們。

向您暨法鼓山僧俗全體獻上誠摯的祝願,


理查·雷奧克
香巴拉總裁
Richard Reoch
President of Shambhala
2009年2月3日
-------------------------------------------
(英文原文如下:)

Venerable Guo Dong,
Abbot President,
Dharma Drum Mountain,
Taiwan.


Dear Venerable Guo Dong,

Today we learned of the passing of Venerable Master Sheng Yen. I am writing to you immediately on behalf of Sakyong Mipham Rinpoche to express to your community our condolences for the loss of this great and much loved teacher.

In this one lifetime, Master Sheng Yen had an astounding impact. He had a deep influence not only on his followers, but also on countless other people around the world. His personal illumination penetrated the heart of everyone he met. Dharma Drum itself is a living example of his devotion to the buddhadharma and his commitment to the welfare of humanity.

His entire life – his practice, teaching, and ceaseless exertion – was a blessing. We are profoundly grateful to this great practitioner, and to all who have supported and worked with him in the service of the buddhadharma.

With every best wish to you and your entire community,


Richard Reoch
President of Shambhala
3 February 2009

香巴拉總裁致中文地區香巴拉人的賀年信 

在世界所有中文地區的香巴拉人歡慶牛年之際,我謹以個人、和香巴拉總裁的身分,向各位致上我最親切溫暖的問候。

此時,整個世界正在經歷一場激烈的過渡時期。當我去年十月訪問亞洲之時,我深深記得一位在當地機場服務的員工告訴我因為他所信靠的投資公司宣佈破產,所以 他的畢生積蓄幾已殆盡。現在全世界有幾百萬人的生活就像這樣地被顛覆了;經濟危機正加深了恐懼、不確定感和不信任的情緒。對很多人來說,因為暴力和侵略威 脅的增加他們的情況更形惡劣。

在香巴拉的教誨中,這就是所謂的「黑暗時代」——一個極度貪婪與瞋恨侵略淹沒人類社會的時代。然根據這些 教法,也正是在如此的黑暗時代裡,香巴拉的智慧因而顯現。隨著舊秩序的分崩離析,人們尋求更長久的洞見與價值。在人們的痛苦之中,他們深刻地被此一慈悲和智慧的教導所穿透。

我們非常幸運地在香巴拉壇城內秉持這些美好的教法。近來,薩姜曾提到:「時代風潮適合此一法教:一種普遍的主流認知是,我們必須檢視我們在世界上如何去配合變遷、領導統御、和推動前進。我們所修習的教法是與此趨勢一致的。」

因此當我們進入新的一年時,我們應該感謝:自己具有極好的業力以遭逢這些教誨。也讓我們感恩有此好運道,能夠追隨我們敬愛的薩姜——這樣一位燦爛輝煌的領袖與導師。讓我們下定決心,深心吸收、體驗這些教法,並盡己所能地向身旁周遭的世界來展現它們。


祝愿未來的一年萬事如意,

理查

理查·雷奧克 Richard Reoch
香巴拉總裁 President of Shambhala




Photo: Shambhala President Richard Reoch






香巴拉總裁理查雷奧克(Richard Reoch)十月中旬台北講禪修

Richard Reoch講座標題:百尺竿頭更進步——香巴拉進階禪修講座
主講人:香巴拉總裁理查.雷奧克(Richard Reoch)先生
講次及時間:二○○八年十月十五日,星期三晚上七時
講座地點:佛化人生文教中心(台北市羅斯福路三段325號7樓,公館台電大樓斜對面)
捷運:公館站3號出口、台電大樓站2號出口
公車:
1. 台灣大學站—0南、109、207、253、280、290、311(永福)、505、642、668、671、675、907等
2. 台電大樓站—1、2、棕12、74、208、236、251、252、253、254、278、644、648、660、673等
停車場:耕莘文教院旁、台灣大學校園內、三軍總醫院(汀州路上)、辛亥路高架橋下。
主辦單位:台北香巴拉禪修小組
報名請洽:電話/ 0968-136655,倪居士

(敬請報名,以便統計人數)
本次講座免費,現場有中文口譯;歡迎參加!

【講座內容介紹:百尺竿頭更進步——香巴拉進階禪修講座】

根 據香巴拉導師薩姜.米龐仁波切的教授,修習「寧靜安住」(peaceful abiding),即修「止」——奢摩他,共分有九個階段。這修習的道徑,起自於首先看清我們心的相續活動;而當我們在禪修上漸次深入,便能夠完全地讓此 心安止。經由這一過程,心的穩定、清明、彈性、和力量等特質,將會自然地閃耀顯現。其實,我們只要深入修行,就會發現到:在整個禪修之路上,這些心的品質 一直都是隨手可得的。

【香巴拉總裁理查雷奧克 Richard Reoch 簡介】

理 查.雷奧克(Richard Reoch)先生,是致力於發展覺悟社會之國際香巴拉社群的現任總裁。二○○二年,香巴拉傳承的總導師——薩姜.米龐仁波切指派雷奧克先生特任此一職位。 生於加拿大,雷奧克先生六歲時即隨著父母親參加多倫多當地的淨土宗道場,皈依三寶且成為一名佛教徒。由於早年即接觸到佛教傳統,他始終將和平、正義、以及 環境保護等課題做為他的畢生職志。著名歌手史汀(Sting)亦曾要求雷奧克先生協助組織熱帶雨林基金會(Rainforest Foundation),以防止雨林本身、和居住於其中的人民生活遭受破壞。

目前雷奧克先生出任斯里蘭卡國際工作小組 (International Working Group on Sri Lanka)的主席。這是由一群資深外交官和主要代言機構人員所形成的組織,目的在謀求斯里蘭卡地區的和平與人道救援。他近來也與香巴拉的一位阿闍黎(阿 闍黎是薩姜所指派的香巴拉最高階指導老師)——比丘尼佩瑪丘卓(Pema Chodron)共同開設、教授一系列合乎當代情勢的熱門課程:於爭戰時修習和平(Practicing Peace In Times of War)。總裁雷奧克先生二○○七年曾隨同薩姜米龐仁波切一同至台北教學。

 


薩姜米龐仁波切對亞洲近日災難的特別修行指導!

clouds
全世界的香巴拉人,請以你們的修行和慷慨善舉,支援那些最近在緬甸和中國天災之下受苦受難的一切眾生!

香巴拉社團成員,請在日課裡一心護念災變當中的受害者。您可以為受難者做功德回向;尤其在此時,對所有這些已經死亡、或倖存的,身處於激烈恐懼、悲傷和絕望中的群眾,「自他相換」(Tonglen)的修習法更具特殊利益。

你可以在個人或共修之時,為受害者念誦《心經》。心咒部份,可視情況念七次、廿一次或一百零八次(參前文)。

薩姜米龐仁波切給我們的書信中寫道:

「在我們安逸於自己的環境中時,一場突如其來的、打擊別人的災難,我們往往在情緒上覺得抽離而漠然。在這種情況下,禪修於慈悲,是最理想的修行。有時候我們想像慈悲是一種高尚與精神性的活動,然而事實上,慈悲是當我們心有足夠的寬鬆,便能真正容納身邊周遭世界的自然反應。

佛教中最有益的禪修,即是去思惟我們擁有這珍貴的人身,是何等幸運!死亡的來臨是沒有預警的。因此當我們能夠從事慈悲和愛之時,就不應該浪費時間在無意義的心理活動上。重點是要提醒自己,此生正是一個豐富的機會,我們應明智地運用它,此意味著做一些我們的心自然渴望去做的事——推己及人地擴展慈愛與關懷。」


國際救援機構包括紅十字會和紅新月會都接收捐款,請到以下鏈結:Red Cross and Red Crescent。本報導來自 Shambhala News Service



薩姜米龐仁波切加持祝福阿闍黎 Arawana Hayashi 台北香巴拉教學弘法 

(Photo by James Hoagland)

香巴拉國際現世的領導者,尊貴的薩姜米龐仁波切,在新年前夕,特別加持祝福了阿闍黎 Arawana Hayashi 二月份的台北香巴拉弘法教學活動。以下是中文翻譯和英文原文:

我在此賦予我對你們所有人的祝福。我很高興地看到,阿闍黎(Acharya)Arawana Hayashi 將會教導你們大家。阿闍黎 Hayashi 在我父親邱陽創巴仁波切、和我本人處受過極為良好的訓練,使她能夠完整地傳播香巴拉佛教的教義給各位。

自佛陀的時代起,就有既是僧院傳統出身的上師,與受佛陀授權的在家修行者作為偉大上師的傳統;這從香巴拉的國王達瓦· 桑波開始——他是古代香巴拉王國的第一位法王。我所加持授權的阿闍黎是屬於這個傳統的,是現今香巴拉世界中最高階的宗教導師 。

這些日子以來,在我們在家學佛者的社群裡,有優秀的導師、和優秀的學生,是特別重要的事;以此,我們能夠以超越傳統寺院的形式、去利益廣大世界的眾生。於這一個吉祥的、阿闍黎 Arawana Hayashi 所提供的珍貴的香巴拉法教之活動,我對台北香巴拉寄與我的加持祝福。

薩姜,蔣貢· 米龐仁波切


(英文原文如下:)

I send my blessings to you all. I am very pleased that Acharya Arawana Hayashi will be teaching you. Acharya Hayashi has been trained well by my father and me to transmit the Shambhala Buddhist teachings.

Since the time of the Buddha, there is both the tradition of monastic teachers, and the tradition of the Buddha empowering lay students as great teachers, beginning with King Dawa Sangpo, the first Dharma King of the ancient Kingdom of Shambhala. The Acharyas that I have empowered are in this tradition, and are the highest religious ministers in present day Shambhala.

These days it is especially important that we have strong teachers and strong students in the lay community, to benefit the world beyond traditional monastic forms. I send my blessings to the Taipei Shambhala Community on this auspicious occasion of Acharya Hayashi offering you these precious teachings of Shambhala.

The Sakyong, Jamgon Mipham Rinpoche